Pages

Rabu, 02 Juli 2014

月亮代表我的心

The Moon Represent My Heart





The video above is Teresa Teng’s rendition of the song 月亮代表我的心 (yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn) or "The Moon Represent My Heart" or in Bahasa Indonesia translated as "Bulan Melambangkan Hatiku", which is considered to be the classic mandarin love song. The song has been a favorite at performances and karaoke parlors for years. 
myself do not speak Mandarin but I love the melody of this song. From the search I've done I find that this song is very romantic and pure cheese.
Teresa Teng or 邓丽君; PinyinDèng Lìjūn was a Taiwanese pop singer. She was known for her Chinese folk songs and ballads. Teng recorded songs not only in her native Mandarin but also in Cantonese, Hokkien, Japanese, English and Bahasa Indonesia. Along her career, Teng received many awards and performed in many countries. However, she never performed in China. She passed away at 1995 due to severe asthma. She was 42.

Below is the fragment of this song that I consider romantic in a lovely way with Mandarin, Pinyin and English

你問我愛你有多深
(nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn)
You ask me how deep I love you 
我愛你有幾分
(wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn)
How much my love is
我的情不移
(wǒ de qíng bùyí)
My feeling does not waver 
我的愛不變
(wǒ de ài bùbiàn)
My love does not change
月亮代表我的心
(yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn
The Moon represents my heart

Do you also love this song? Please write your comments below in the comment box or poke me in the chat box and let's sing together



Glossary:

0 komentar:

Posting Komentar